TRADITIONS AND CUSTOMS


Christmas in the United Kingdom 


In the UK (or Great Britain), families often celebrate Christmas together, so they can watch each other open their presents! Most families have a Christmas Tree (or maybe even two!) in their house for Christmas. The decorating of the tree is usually a family occasion, with everyone helping. Christmas Trees were first popularised the UK by Prince Albert, the husband of Queen Victoria. Prince Albert was German, and thought that it would be good to use one of his ways of celebrating Christmas in to England. Holly, Ivy and Mistletoe are also sometimes used to decorate homes or other buildings. Like a lot of countries, Nativity Plays and Carol Services are also very popular at Christmas time. The Church that I go to always has a Carols by Candlelight Service where the church is only lit up by candles. It is a very special service and always makes me feel very Christmassy! Lots of other British churches also have Carols by Candlelight and Christingle services. Children believe that Father Christmas or Santa Claus leaves presents in stockings or pillow-cases. These are normally hung up by the fire or by the children's beds on Christmas Eve. Children sometimes leave out mince pies and brandy for Father Christmas to eat and drink when he visits them. Now, some people say that a non-alcoholic drink should be left for Santa as he has to drive! Children write letters to Father Christmas listing their requests, but sometimes instead of putting them in the post, the letters are tossed into the fireplace. The draught carries the letters up the chimney and Father Christmas reads the smoke. There are some customs that only take place, or were started, in the UK. Wassailing is an old anglo-saxon custom that doesn't take place much today. Boxing Day is a very old custom that started in the UK and is now taken as a holiday in many countries around the world. In Scotland, some people celebrate New Year's Eve (which is called Hogmanay) more than Christmas! The word Hogmanay comes from a kind of oat cake that was traditionally given to children on New Year's Eve. Also in Scotland, the first person to set foot in a house in a New Year is thought to have a big effect on the fortunes of the people that live there! Generally strangers are thought to bring good luck. Depending on the area, it may be better to have a dark-haired or fair-haired stranger set foot in the house. This tradition is widely known as 'first footing'. In England it is sometimes said that a stranger coming through the door carrying a lump of coal will bring good luck. In Scots (a Scottish dialect) Happy/Merry Christmas is 'Blithe Yule'; in Gaelic it's 'Nollaig Chridheil'; and in Welsh (which is spoken in some parts of Wales it's 'Nadolig Llawen'. Happy/Merry Christmas in lots more languages. In the UK, the main Christmas Meal is usually eaten at lunchtime or early afternoon on Christmas Day. It was traditionally roast beef or goose, although it's common to have turkey now, roast vegetables and 'all the trimmings' which means stuffing and sometimes bacon and sausages. (In Scotland, some people might even have Haggis instead of turkey!) Dessert is often Christmas Pudding. Mince pies and lots of chocolates are often eaten as well! The dinner table is decorated with a Christmas Cracker for each person and sometimes flowers and candles.

Хэллоуин - один из древнейших праздников в мире. В этом странном празднике переплелись кельтская традиция чествования злых духов и христианская - поклонения всем святым. Сейчас он празднуется в ночь с 31 октября на 1 ноября. В эту ночь всякие страшные существа, герои мультфильмов, резиновые маски знаменитостей наполняют улицы и места гуляний в Америке, ожидая сладкое вознаграждение. С криками «Treat or trick!» — «Угощай или пожалеешь!» дети всех возрастов несут коробочки различного размера и объема, скрывая результаты своей ночной охоты.
Этот праздник берет начало в 7 веке нашей эры. Он праздновался 13 мая. Этой ночью вспоминали умерших святых и мучеников. Дату позднее перенесли на 1 ноября для того, чтобы положить конец языческим праздникам Бэлтэин (кельтский праздник костра) и Самхэйн (фестивали лета, зимы, огня и власти тьмы), заменив их христианским.
Традиционное украшение -Jack-o-lantern- пустая тыква с вырезанными глазами, носом и ртом, внутрь которой ставится зажженная свеча. Тыквы, скелеты, приведения, черные кошки, ведьмы, домовые – все это атрибуты Хеллоуина, а его цвета черный и оранжевый.

Как отмечают Хэллоуин в разных странах.?
Разница потрясающая!
Например, в Америке праздничное угощение – лакомство и конфеты.
В Европе же в этот день поминают ушедших, ограничиваются хлебом и водой.
Все помнят знаменитую тыкву, но не помнят, кто ее придумал?
А придумал ее использовать кузнец Джек-о-Лансер, используя как маску от нечистой силы.
А в Китае в этот день вместо тыквы изготавливают бумажные «лодки судьбы», в которых можно послать свои пожелания,
и они обязательно исполнятся.
В некоторых странах Хэлллоуин называют «ночь плавающих яблок», почему»?!

апрель  Особенности национального празднования
католической Пасхи в Великобритании.
Пасха - христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля.
Английская Пасха начинается с церковной службы на рассвете, которая сопровождается органными концертами и освящением пасхальных корзин с яйцами, хлебом и другими продуктами. А в Рэдли, что близ Оксфорда, существует интересная традиция: прихожане берутся за руки и образуют вокруг церкви живой круг, будто обнимают ее.
Воскресный день наполнен разнообразными развлечениями для детей, включая старинную забаву с катанием яиц с горы. Впрочем, этому действу предшествует тщательная подготовка. За неделю до Пасхи дети начинают старательно расписывать яйца, а в самую ответственную ночь перед праздничным воскресеньем пасхальный заяц прячет их, оставляя взамен корзинки со сладостями. Дети начинают искать яйца, которые могут оказаться в любом месте дома, сада, кафе или парка. 
Более того, проводятся даже специальные соревнования Eggstravaganza, когда дети с помощью шуточных рифмованных подсказок стараются отыскать больше всех яиц. А когда все яйца собраны, начинается катание их с горы. В Ланкашире проходят целые «яичные бега», когда с холма спускают сваренные вкрутую яйца, и победителем становится тот, чье яйцо первым окажется у подножия холма. Яйцо, катящееся с горы, в это время символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. Существует и другое развлечение: сырые яйца с именами хозяев кладутся в сито, которое активно трясется всей ребятней. Выигрывает тот, чье яйцо дольше останется целым.
Интересно то, что в Великобритании на Пасху широко используются не только куриные яйца, но и гусиные и даже страусиные!
В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки hot cross buns.
Ну а вечером начинается праздничный карнавал, который длится до самого утра.


февраль День св. Валентина 

Одна легенда утверждает, что Валентин был священником, который служил в древнем Риме на протяжение третьего века. Когда император Клавдий II решил, что из одиноких мужчины выходят лучшие солдаты, чем из тех, у кого есть жены и семьи, он запретил брак для юношей - потенциальных солдат. Валентин, осознавая несправедливость такого указа, в тайне от Клавдия продолжает женить молодых влюбленных. Когда действия Валентина были обнаружены, Клавдий приказал казнить его. 
Другие рассказы свидетельствуют о том, что Валентин, возможно, был убиты за попытку помочь христианам избежать суровых римских тюрем, где их часто избивали и пытали. 
Согласно одной легенде, Валентином действительно было отправлено первое приветствие "Святого Валентина". Находясь в тюрьме, Валентин, как полагают, влюбился в молодую девушку, дочь тюремщика, которая посещала его во время заключения. До своей смерти он написал ей любовное признание и подписал письмо "От вашего Валентина" - это выражение все еще используются сегодня. Несмотря на мрачноту легенды, она, безусловно, характеризует Валентина как героическую, и, что самое главное, романтическую личность. Это неудивительно, что в средневековье, Валентин был одним из самых популярных святых в Англии и Франции.

В Западной Европе День святого Валентина стал широко отмечаться с 13 века, в США — с 1777 года. 

Традиция дарить в этот день подарки крепла с каждым годом и для некоторых стала достаточно успешным бизнесом. Например, в начале прошлого века у американцев было принято посылать своим невестам марципаны, которые были довольно дороги. 

В Японии традиция дарить в этот день сладкое появилась с подачи одной крупной фирмы по производству шоколада. Там начали праздновать День святого Валентина в 30-е годы, и до сих пор шоколад остается самым распространенным подарком. Кстати, там День святого Валентина слегка напоминает «8 Марта для мужчин», так как японские мужчины получают, пожалуй, даже больше подарков, чем женщины: мужские аксессуары типа бритвы, лосьона, бумажника и так далее. 

У страстных французов же в День святого Валентина принято дарить драгоценности, а в романтичной Дании люди посылают друг другу засушенные белые цветы. 

В Британии незамужние девушки 14 февраля встают до восхода солнца, становятся возле окна и смотрят на проходящих мужчин. Согласно поверью, первый мужчина, которого они увидят, и есть суженый. 

Но есть в мире некоторые страны, которые особенно отличились в праздновании Дня святого Валентина. В первую очередь это Саудовская Аравия, которая является единственной в мире страной, где этот праздник… официально запрещен, причем, под страхом больших штрафов.

И на Руси был свой праздник влюбленных, вот только отмечался он не зимой, а в начале лета. Он был связан с легендарной историей любви Петра и Февронии и посвящен Купале - языческому славянскому богу, сыну Перуна.

О слове "спасибо"Чем мы отличаемся от англоязычных стран?
Точно так же, как мы недокладываем вежливости в просьбы - мы перебарщиваем с экспрессивностью благодарностей. Русские за границей очень легко опознаются по академическому Thank you very much.В болшинстве случаев достаточно просто Thanks.
Если вам действительно сделали что-то хорошее, то можно сделатьь акцент Thank You! И уже в самых редких случаях, рассыпаясь в благодарностях, используем
Thanks a lot или Thank you so much. Обратите внимание: говорить спасибо при этом надо на самом деле часто. Даже если это официант принес вам стакан чая, или продавец заверула покупку.
О вежливости на английском Вы знаете, что русских многие считают грубыми? А знаете, почему? Дел всего лишь в особенностях русского и английского языка. В английском используется куда больше вежливых слов в просьбах/приказах/рекомендациях/распоряжениях.
Если вы, не имея никаких особых претензий к адресату, пишете "Publish this page", "Translate this text" - будьте готовы, что о вас будут думать как о человеке, который раздает неуместно грубые приказы. Пожалуй, одной из самых недовольных фраз можно назвать "Do it". Будьте благосклонны к адресатам, используйте в данном случае "Let's do it".Итак, запомните: берем исходный русский уровень вежливости и прибавляем к нему одну или (если мы хотим быть ещё и дружелюбными) две вежливых фразы
Кроме слова please, нам помогут конструкции на основе could you, would you, possibly, if you can, I'd appreciate, it woud be great, would it be a problem...
Выглядит так:
Откроешь окно?
Could you open the window?


…о нравах и обычаях
Редко случается, что мы говорим, не сопровождая свои слова каким-либо действием, в котором главную роль неизменно играют руки. Но эти движения рук – жесты – воспринимаются по-разному, в зависимости от того, в какой стране мы в данный момент находимся.
Так, в США, да и во многих других странах, «ноль», образованный большим и указательным пальцем, говорит о том, что все нормально, отлично или просто «ОК».
Слишком очевидную глупость во Франции, Германии или Италии будут подразумевать, выразительно стуча себя по голове, если немец шлепнет себя по лбу открытой ладонью, то это немой эквивалент восклицания: «Да ты с ума сошел!».
Однако, переместившись в страну англичан или испанцев и увидев там подобную картину, вы должны понимать, что таким образом демонстрируется довольство – и не кем-нибудь, а собой. Несмотря на присутствие в жесте доли самоиронии, человек все-таки хвалит себя за сообразительность: «Вот это ум!».
В России обычно потирают нос, находясь в задумчивости, больше ничего этот жест не означает. Но если потирает указательным пальцем основание носа француз, он предупреждает: «осторожно, здесь что-то не так».
Этот жест близок итальянскому постукиванию указательным пальцем по носу: «берегись, тут опасность», и английскому варианту: «конспирация, секретность».
Если при большой скученности людей (на концертах, в кинозалах, на эскалаторах, в транспорте) двое (или больше) людей громко и оживленно беседуют, знайте, это – наши соотечественники.
В Европе в таких условиях ни с кем не разговаривают, даже со знакомыми.
Кроме того, там не принято смотреть в упор на кого-то из окружающих, а правила хорошего тона требуют в таких ситуациях совершенно беспристрастного лица и отсутствия любых проявлений эмоций.
Вообще, чем теснее в транспорте, тем сдержаннее должны быть ваши движения, а в лифте лучше всего смотреть только на указатель этажей над головой.
Один из важных моментов в общении с иностранцами у них дома (и в обычном, и в широком смысле) – отношение к животным.
В США и большей части стран Европы любят домашних животных – кошек, собак и прочую не очень крупную живность. Англичане и американцы добавляют к этому списку лошадей.

Комментариев нет:

Отправить комментарий